Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様、 こちらの商品が他のサイトにも出品されていますが、そこでも売られているのですか?どうして同じ商品がいろんなサイト...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

i also seen this at a Japanese action site with bidd so it will be sold there why selling at the same item in many sites are u a scammer ?



Dear yamahaya88102012,

Hi ;)

I still do not appreciate you, when I get the product, will expose the evaluation! ;))

I'm sorry for my english ;))

- denz.el

sweetnaoken さんによる翻訳
yamahaya88102012様、

こちらの商品が他のサイトにも出品されていますが、そこでも売られているのですか?どうして同じ商品がいろんなサイトで販売されているのですか?詐欺ですか?

yamahaya88102012様、

こんにちは、

まだ満足していません。
いつになったら商品を手にいれられるのですか?評価に影響しますよ。

英語が未熟ですみません。

denz.el

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
310文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
697.5円
翻訳時間
30分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter