Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとうございます。 こちらは関税の問題、リチウムイオン電池の問題、配送価格などを考慮して配送期間を設定しています。 そのため配送日程を決められて...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。
こちらは関税の問題、リチウムイオン電池の問題、配送価格などを考慮して配送期間を設定しています。
そのため配送日程を決められて配送することは出来ません。
そうした場合赤字になってしまいます。
キャンセルをお願いします。
blub91 さんによる翻訳
Thank you for your email.
We have set a delivery period by taking into consideration the tariff issue, problems concerning the lithium-ion batteries as well as the delivery price.
Hence, as the delivery schedule has been fixed, we would be unable to process the deliver for your case.
Should we do that, we would unfortunately be making a loss.
As such, we regret to inform you that we have to cancel the job.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
14分
フリーランサー
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore