[日本語から英語への翻訳依頼] FR ご連絡ありがとうございます。 いろいろのお手数をお掛けしてすみません。 これ以上あなたに迷惑は れらないので返品を受けます。 Aへログインして頂き注...

この日本語から英語への翻訳依頼は russ87 さん mbednorz さん mura さん googlybear さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2013/07/20 19:14:32 閲覧 1455回
残り時間: 終了

FR
ご連絡ありがとうございます。
いろいろのお手数をお掛けしてすみません。
これ以上あなたに迷惑は
れらないので返品を受けます。
Aへログインして頂き注文履歴この商品を選んで頂き返品リクエストをしてください。
よろしくお願いします。

FR
Thank you for contacting me. I'm truly sorry for all the inconvenience. I don't want to trouble you any further so I would will accept a return of the item. Please log in to A, select the item from your order history, then request to return the item. Thank you for your patience.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。