Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そのモデルに付属の屋根(ルーフ)がパッケージに入っていています。お好みで装着可能です。写真には写っていません。工場でシールされたままの状態で置いていて、見...
翻訳依頼文
The roof comes with the model it is in the parcel, and can be put on if you wish, its just not in the pictures
It is wrapped in a fact[ry seal, and dose not look good in the pictures so I did not include it in the auction
Thank you
nattolover
さんによる翻訳
そのモデルに付属の屋根(ルーフ)がパッケージに入っていています。お好みで装着可能です。写真には写っていません。工場でシールされたままの状態で置いていて、見栄えがよくないので写真に写しませんでした。また、オークションには含まれていません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 229文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 516円
- 翻訳時間
- 35分
フリーランサー
nattolover
Starter
●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。
●丁寧に正確に訳します。よろしくお願いします。
●丁寧に正確に訳します。よろしくお願いします。