Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 安倍晋三首相は火曜日の夕方、憲法改正の協力について話し合うため、大阪の日本維新の会の橋本徹氏、松井一郎氏と東京で会合した。 衆議院議員の石原慎太郎氏とと...

翻訳依頼文
Prime Minister Shinzo Abe met Tuesday evening in Tokyo with top Osaka-based Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party) officials Toru Hashimoto and Ichiro Matsui to discuss cooperation on amending the Constitution.
Hashimoto, who, along with Lower House member Shintaro Ishihara, serves as coleader of Nippon Ishin and as mayor of Osaka, and Matsui, the party’s secretary general and Osaka governor, had originally said they were only meeting Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga to discuss Osaka-related issues.
Hashimoto did not provide details of the meeting, saying only that the two sides had discussed various issues.
oier9 さんによる翻訳
安倍晋三首相は火曜日の夕方、憲法改正の協力について話し合うため、大阪の日本維新の会の橋本徹氏、松井一郎氏と東京で会合した。
衆議院議員の石原慎太郎氏とともに日本維新の共同代表者を務める橋本大阪市長と、同党の幹事長と松井大阪知事。両氏ははじめ、菅官房長官と大阪に関する問題について議論するだけと語っていた。
橋本氏は、双方が様々な問題について議論したとだけ言い、会合の詳細には言及しませんでした。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
627文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,411.5円
翻訳時間
36分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する