Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] EDBの算出によると、薬品生産高の成長率が、同じ期間の原薬生産増加により、前年比の53.8%に上昇した間に、生体医学部門の生産高は、前年比成長率47.5%...

翻訳依頼文
According to EDB figures, biomedical output posted
47.5% y-o-y growth, while drug output rose 53.8% y-o-y due to the higher production of APIs during the same period. In June 2010, the country's industrial production registered 26.1% y-o-y growth overall. However, the biomedical manufacturing sector in Singapore registered a 29.8% y-o-y growth in the same month, down from 117.7% y-o-y growth recorded during May 2010.
senko さんによる翻訳
EDBの算出によると、薬品生産高の成長率が、同じ期間の原薬生産増加により、前年比の53.8%に上昇した間に、生体医学部門の生産高は、前年比成長率47.5%を記録した。2010年6月には、国内の産業生産は、全体として前年比成長率26.1%を記録した。しかしながら、同月、シンガポールの生体医学工業部門は、2010年5月に記録された11.7%から一転、29.8%の前年比成長率を記録した。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
943.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
senko senko