Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたからの注文の削除依頼について:返却管理より 返品許可が発行された後で注文に関して返金される際、返却管理ページでそれら注文が返金中と表示されます...

この英語から日本語への翻訳依頼は tsassa さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 360文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

okotay16による依頼 2013/07/15 01:32:49 閲覧 1000回
残り時間: 終了

イギリス

In relation to your request to remove/delete Order: from Manage Returns.

When orders are refunded after issuing authorized returns, these orders show that they are refunded in the manage return page but return order will can not be deleted from the manage return page as it is a record of the return of order:.

I hope the above information is of help to you.

tsassa
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/07/15 02:22:46に投稿されました
あなたからの注文の削除依頼について:返却管理より

返品許可が発行された後で注文に関して返金される際、返却管理ページでそれら注文が返金中と表示されますが、返却記録保持のため、返却された注文の削除はできません。

上記回答がお役に立てば幸いです。
[削除済みユーザ]
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/07/15 02:10:33に投稿されました
返品管理のページからの返品情報削除依頼について

承認された返品に対して払い戻しが行われると、その注文に対して払い戻しされたことが返品管理のページに表示されます。ただし、このページに表示されるのは返品の記録であるため、返品管理のページから返品情報自体を削除することはできません。

この情報で問題は解決しましたでしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。