Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私は早く商品を受け取りたいので、EMSで配送していただけますか? 私は商品を〇〇で購入した後、あなたのアドレスに送料を支払います。 もし可能でしたら、...

翻訳依頼文
私は早く商品を受け取りたいので、EMSで配送していただけますか?

私は商品を〇〇で購入した後、あなたのアドレスに送料を支払います。

もし可能でしたら、1個と5個購入した場合のそれぞれの送料を教えてください。
blub91 さんによる翻訳
As i would like to receive the goods as soon as possible, could you ship it by EMS?
After I have purchased the products at OO , I will paying the delivery charges to your address.
If it is also possible, kindly advise on the delivery charges for both single item and five pieces purchase respectively.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore