Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] その商品に在庫があるか教えていただけますか?もしある場合、納期(注文者に届くまで)はいつになりますか? 折り返しご回答のほど、よろしくお願いします。

翻訳依頼文
フランス

Pouvez-vous me préciser si vous avez le produit en stock, et si oui, sous combien de temps puis-je être livré ?

D'avance merci pour votre retour d'informations
pagnol さんによる翻訳
その商品に在庫があるか教えていただけますか?もしある場合、納期(注文者に届くまで)はいつになりますか?
折り返しご回答のほど、よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
364.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
pagnol pagnol
Standard
翻訳、下訳、リーディングの仕事をしております。
相談する