Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様のD-U-N-SナンバーリクエストとD&Bへのアップデートを提出していただきましてありがとうございます。遅くとも2013年7月11日までには完了します。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 yoppo1026 さん fumiyok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

jillyohanによる依頼 2013/07/08 14:32:14 閲覧 1284回
残り時間: 終了

Thank you for submitting your D-U-N-S Number request / update to D&B. It should be completed by 07/11/2013, or sooner.

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/08 14:37:24に投稿されました
お客様のD-U-N-SナンバーリクエストとD&Bへのアップデートを提出していただきましてありがとうございます。遅くとも2013年7月11日までには完了します。
jillyohanさんはこの翻訳を気に入りました
fumiyok
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/07/08 14:46:46に投稿されました
D&Bへのダンズナンバー申請・更新をご提出いただきありがとうございます。2013年7月11日までには完了予定です。
jillyohanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。