Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] プログラム可能な量子アニーリングの実験的特性 量子アニーリングは量子断熱発展を利用して困難な最適化問題を解く一般的戦略である。解析的および数値的証拠...

この英語から日本語への翻訳依頼は "サイエンス" "テクノロジー" のトピックと関連があります。 matatabi さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1147文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 51分 です。

xargsによる依頼 2013/07/03 22:03:43 閲覧 4533回
残り時間: 終了

Experimental signature of programmable quantum annealing

Quantum annealing is a general strategy for solving difficult optimization problems with the aid of quantum adiabatic evolution. Both analytical and numerical evidence suggests that under idealized, closed system conditions, quantum annealing can outperform classical thermalization-based algorithms such as simulated annealing. Current engineered quantum annealing devices have a decoherence timescale which is orders of magnitude shorter than the adiabatic evolution time. Do they effectively perform classical thermalization when coupled to a decohering thermal environment?

matatabi
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/03 22:51:59に投稿されました
プログラム可能な量子アニーリングの実験的特性

量子アニーリングは量子断熱発展を利用して困難な最適化問題を解く一般的戦略である。解析的および数値的証拠が示唆するのは、理想的閉鎖系条件のもとでは量子アニーリングは焼きなまし法のような古典的な熱化ベースのアルゴリズムを上回る性能を示しうる、ということである。現在製作されている量子アニーリング装置は、断熱発展の時間に比べて数桁短いデコヒーレンス時間スケールを有している。デコヒーレンス的な熱的環境と結合したとき、このような装置は古典的な熱化を効率的に実現するのだろうか。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
xargs
xargs- 11年以上前
こちらで掲載させていただいています。ありがとうございました。http://rodz.phpapps.jp/archives/1630
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/04 08:54:24に投稿されました
プログラム可能な量子アニーリングの実験的痕跡

量子アニーリングは、量子の断熱的な進化を用いて、難しい最適化問題を解決するための一般的な方法です。分析的および数値的証拠は、理想的な、閉じたシステム条件の下では、量子アニーリングが、シミュレーテッドアニーリングのような古典的な熱中性子化ベースのアルゴリズムよりパフォーマンスが優れていることを示唆しています。現在の工学的な量子アニーリング機器は、断熱的な進化時間より短い規模のデコヒーレンス時間スケールを持ちます。デコヒーレンスを起こす熱環境と結合するとき、この機器は古典的な熱中性子化を効果的に実行するのでしょうか?
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 11年以上前
「短い規模の」は「数桁小さい」と訂正させていただきます。

Here we present an experimental signature which is consistent with quantum annealing, and at the same time inconsistent with classical thermalization. Our experiment uses groups of eight superconducting flux qubits with programmable spin–spin couplings, embedded on a commercially available chip with >100 functional qubits. This suggests that programmable quantum devices, scalable with current superconducting technology, implement quantum annealing with a surprising robustness against noise and imperfections.

matatabi
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/03 23:13:15に投稿されました
われわれは本稿にて、量子アニーリングと一致すると同時に古典的熱化とは適合しない実験的特性を提示する。実験においてはプログラム可能なスピン-スピン結合を持つ8つの超伝導磁束量子ビットの組を使用する。これらは商用のチップに埋め込まれ、100以上の機能的量子ビットを有する。このことが示唆するのは、現在の超電導技術を用いて拡張可能なプログラム可能な量子デバイスにより、ノイズや欠陥に対して驚くべき頑健性を有する量子アニーリングが実行できるということである。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/07/04 09:54:29に投稿されました
ここで、我々が提示するのは、量子アニーリングと一致していて、同時に古典的な熱中性子化とは矛盾する実験痕跡です。我々の実験では、いくつかのグループの8つの、プログラム可能なスピン-スピン結合の、>100の機能量子ビットの市販のチップに埋め込んだ超伝導磁束量子ビットを使います。これが、現在の超伝導テクノロジーで測定可能な、プログラム可能な量子デバイスが、ノイズと欠陥に対して驚くべきロバスト性で量子アニーリングを実行することを示唆しています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。