Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] A.その気持ちの高ぶりは、理解できます。それは、私をくつろいだ気持ちにさせてくれます。 A.あなたがあなた曲を聴いている間、鳥肌がたっています。

翻訳依頼文
A. That emotions are accepted. That it makes me feel at home.
A. Getting goosebumps while you are hearing your own song.
malulani77 さんによる翻訳
答え:自分の喜怒哀楽の感情を他人に共感してもらえること。
音楽が私をリラックスさせてくれること。

答え:自分の歌声を聞くと鳥肌が立つほどすごいと思うこと。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
268.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
malulani77 malulani77
Starter
NEC及びTOYOTA系列翻訳会社登録(過去)、
教員免許、バベル翻訳奨励賞和英部門入賞 課題文吉田ルイ子著「もう一つのアメリカ」同賞字幕部門入賞、某出...