Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 まだ、受け取っていない商品があります。 "Bose Wave music system3 white" 7 units. いつ頃発送できそ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 transcontinents さん tokyomanly さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

sakosakoによる依頼 2013/06/30 00:26:56 閲覧 1344回
残り時間: 終了

こんにちは。

まだ、受け取っていない商品があります。
"Bose Wave music system3 white" 7 units.
いつ頃発送できそうですか?

また、以下の6月20日の注文した商品の状況も教えてください。
分かり次第、追加の注文

"Bose Mie2i mobile headphones" 10 units.

のお願いしたいのと、インボイス10・11をお支払いします。
宜しくお願いします。 

ご連絡待っています。

Hello.

There are still some items I haven't received:
Bose Wave music system3 white - 7 units
About when will you be able to send them?

Additionally, please tell me the status of the below items I ordered on June 20.

Bose Mie2i mobile headphone - 10 units

As soon as I know, I'd like to make an additional order, and I will pay invoice 10/11.
Thank you for your understanding.

I await your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。