Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] RFが脂肪を溶かします。効果が高いRFエネルギーによって、脂肪融解が再び促され、体の新陳代謝が向上します。レバーソーセージで循環され、リンパ酸の外へ溶けた...

この英語から日本語への翻訳依頼は eggplant さん elephantrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 630文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 30分 です。

xyzhideによる依頼 2013/06/26 21:38:51 閲覧 781回
残り時間: 終了

RF dissolves the fatness: Through high-effect RF energy, repromote the fatness dissolving,
promote the body metabolism. Through liver sausage circulation exhaust the dissolved fatty acid out of lymph acid.

ADVERTION & CAUTION
Who with serious diseases, like heat diseases, gastric ulcer, serious tummy bug, duodenum ulcer,
hypertension, diabetes, please don’t take the treatment.
Pregnant women, women during lactation, whos belly is operated not over three months, who in menses,
please don’t take the treatment.
Avoid foods with high protein, high fatness, high energy, please eat foods with light,
not greasy or strongly flavored.

RFが脂肪を溶かします。効果が高いRFエネルギーによって、脂肪融解が再び促され、体の新陳代謝が向上します。レバーソーセージで循環され、リンパ酸の外へ溶けた脂肪酸が排出されます。

注意と警告
心臓病や胃潰瘍、重い下痢、十二指腸潰瘍、高血圧、糖尿病など、深刻な病気をお持ちの方は、治療を行なわないで下さい。
妊娠中の方、授乳中で腹部手術から3か月以内の方、月経中の方は、治療を行なわないで下さい。
高タンパク質、高脂肪、高エネルギーを避け、軽く脂っこくなく、味付けの濃くない食べ物をお召し上がり下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。