Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は価格が合わないのでお取引を見合わせます。 また良い商品があればご連絡下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 translatorie さん fumiyok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

eirinkanによる依頼 2013/06/26 10:09:58 閲覧 18582回
残り時間: 終了

今回は価格が合わないのでお取引を見合わせます。
また良い商品があればご連絡下さい。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/06/26 10:21:48に投稿されました
I am unable to deal with you this time since we cannot reach an agreement on the price.
Please let me know when you get the other good items again.
fumiyok
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/26 10:18:01に投稿されました
We decided not to buy your products this time as the price does not meet our budget.
Please feel free to contact us if your have any good items.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。