Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなってしまいすいませんでした。 今あなたにPAYPAL経由で返金しました。 確認してみてください。 ありがとう!!

この日本語から英語への翻訳依頼は aikiwata さん appletea さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/23 22:31:06 閲覧 1146回
残り時間: 終了

返信が遅くなってしまいすいませんでした。

今あなたにPAYPAL経由で返金しました。

確認してみてください。

ありがとう!!

aikiwata
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/06/23 22:38:25に投稿されました
Sorry for my late reply.
I just refunded you via Paypal.
Please confirm it.
Thank you!!
★★★★★ 5.0/1
appletea
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/23 22:33:27に投稿されました
I'm sorry this is late.

I refunded you via PayPal right now.

Please confirm.

Thank you!!
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。