Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オーストラリアでそんなに安く売っているんだ!! あなたはいくらで購入したいですか?? Pocket Monsters VENUSAURはまだ発売され...

この日本語から英語への翻訳依頼は eggplant さん poponohige さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/21 23:11:06 閲覧 900回
残り時間: 終了

オーストラリアでそんなに安く売っているんだ!!

あなたはいくらで購入したいですか??

Pocket Monsters VENUSAURはまだ発売されておらず、8月発売予定です。


Pocket Monsters BLASTOISE   
Pocket Monsters CHARIZARD 
Pocket Monsters MEWTWO & MEW  
METAL GARURUMON

の4つならばいくらで購入したいですか??

eggplant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/21 23:21:40に投稿されました
I was surprised to hear that they were sold at such a cheap price in Australia.

How much can you pay for them?

Pocket Monsters VENUSAUR is not still sold, will be on sale in August.


Pocket Monsters BLASTOISE   
Pocket Monsters CHARIZARD 
Pocket Monsters MEWTWO & MEW  
METAL GARURUMON

How much can you pay for them given that you purchase these 4 products?
poponohige
評価 47
翻訳 / 英語
- 2013/06/21 23:25:33に投稿されました
It sells in Australia such a cheap price !!

How much do you want to purchase??

Pocket Monsters VENUSAUR is not on the market yet but schedules sale in August.

Pocket Monsters BLASTOISE   
Pocket Monsters CHARIZARD 
Pocket Monsters MEWTWO & MEW  
METAL GARURUMON

How much do you want to purchase by these four??

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。