Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] "Quantity"を10にして"buy it now "を押し、次の画面に移動しても、 "COMMIT TO BUY"ボタンが見当たりません。 "Con...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん yoshi7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

con23による依頼 2013/06/21 22:55:50 閲覧 752回
残り時間: 終了

"Quantity"を10にして"buy it now "を押し、次の画面に移動しても、
"COMMIT TO BUY"ボタンが見当たりません。
"Continue to PayPal"ボタンしかありません。
あなたの方でセッティングの変更が出来るはずですので、対応をよろしくお願いします。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/21 23:02:53に投稿されました
Although I set "Quantity" as 10 then press "buy it now" and move to the next screen, I cannot find "COMMIT TOBUY" button.
There is only "Continue to PayPal" button.
I guess you should be able to change the settings at your side, please kindly arrange it.
yoshi7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/21 23:02:28に投稿されました
I don't see the "COMMIT TO BUY" button even after I set "Quantity" as 10, click the "buy it now" button, and go to the next screen.
There's only a button that says "Continue to PayPal."
You should be able to change the setting on your end, so please do so.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。