Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] あなたは在庫ありと仰いますが、どうも予約商品のようですね。 在庫状況を教えていただけませんか? よろしくおねがいいたします。 Ce produi...

翻訳依頼文
フランス
Vous dites l'avoir en stock mais il me semblait en précommande ailleurs.

Pourriez-vous me confirmer sa disponibilité ?

Merci d'avance

Cordialement

この商品は7月31日に日本で発売となります。
どうぞよろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
あなたは在庫ありと仰いますが、どうも予約商品のようですね。
在庫状況を教えていただけませんか?
よろしくおねがいいたします。

Ce produit sera mis en vente le 31 juillet au Japon.
Cordialement,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
33分