Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] さらに商品が欲しければ5ドル割引して、1つ85ドルになります。お教えください。また、RBZフェアウェイとレスキューもお買い得なので、興味があれば良い価格で...

この英語から日本語への翻訳依頼は risa さん yoshi7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakamuraによる依頼 2013/06/19 19:37:19 閲覧 1194回
残り時間: 終了

If you wanted to grab some more I could get $5 bucks off on them, so $85 each. Just let me know. Also if you were interested in a killer deal on some RBZ fairways and rescues I can give you a good deal.

risa
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 19:47:58に投稿されました
さらに商品が欲しければ5ドル割引して、1つ85ドルになります。お教えください。また、RBZフェアウェイとレスキューもお買い得なので、興味があれば良い価格で提供できます。
★★★★☆ 4.0/1
yoshi7
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 19:42:35に投稿されました
もし、もっと欲しければ$5の割引が出来るので一個$85になります。どうしたいか、お知らせ下さい。あと、RBZ fairwaysとrescuesの大特価に興味があれば、いい値段で提供できますよ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。