Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] やったね! この曲大好き、上げてくれてありがとう。 登録したよ! トロントから平和を願います。 最高の曲!

この英語から日本語への翻訳依頼は risa さん yoshi7 さん fantasyc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

iwaku_189による依頼 2013/06/19 09:34:45 閲覧 2062回
残り時間: 終了

Right on! I love this track,thanks for uploading it.
Subbed! Peace from Toronto.
Classic track!

risa
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 09:45:59に投稿されました
やったね! この曲大好き、上げてくれてありがとう。
登録したよ! トロントから平和を願います。
最高の曲!
iwaku_189さんはこの翻訳を気に入りました
yoshi7
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 09:38:35に投稿されました
いいね!この曲は大好きなんだ。アップしてくれてありがとう。
登録しました!トロントより。
これはクラシックな曲だ!
iwaku_189さんはこの翻訳を気に入りました
fantasyc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 09:41:20に投稿されました
いいですね!この曲が大好きです。アップロードして頂いて、ありがとうございます。
しかも字幕付き! Peace from Toronto.
典型的なですぐれた曲ですね!

クライアント

備考

youtubeの音楽に対するコメントです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。