Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] マットブラックは1つしか手に入れることができません、2つは不可能です。よろしくお願いいたします。 イエローのロードスター分のお支払いはどのようになっ...

この英語から日本語への翻訳依頼は nagano0124 さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/06/17 14:08:00 閲覧 1414回
残り時間: 終了

We can only get you 1 Matt black that's all, not possible for 2 pieces. Thank you.


Are you sending me the payment for the yellow roadster?

nagano0124
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/06/17 14:11:45に投稿されました
マットブラックは1つしか手に入れることができません、2つは不可能です。よろしくお願いいたします。

イエローのロードスター分のお支払いはどのようになっていますでしょうか?
fantasyc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/17 14:12:58に投稿されました
2枚は不可能です。1マットブラックしかできません。申し訳ありません。


黄色のロードスターのお支払は済みましたか?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。