[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の購入ありがとうございます。購入いただいた商品は先日ebayで購入いただいた商品と一緒に梱包して問題ないですか。それともこの商品のみpaypalに記載...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん poponohige さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hnakamuraによる依頼 2013/06/16 21:49:49 閲覧 748回
残り時間: 終了

商品の購入ありがとうございます。購入いただいた商品は先日ebayで購入いただいた商品と一緒に梱包して問題ないですか。それともこの商品のみpaypalに記載されいる以下住所に発送する必要がありますか

Thank you for your purchase. Would it be OK to ship this item together with the item you purchased via eBay the other day? Or, should I send it separately to the below address which is listed on your PayPal account?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。