Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様 こんにちは。 あなたからオモチャをたくさん買いたいです。 Power Rangers TIMERANGE...

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん itprofessional16 さん yoppo1026 さん honeylemon003 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 435文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/14 13:36:50 閲覧 1427回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Hello,
I would like to buy many toys from you:

Power Rangers TIMERANGER DX Timerobo Megazord BANDAI NEW Rare!
Power Rangers GOGO FIVE BLACK DX MAXVICTORY ROBO NEW
Power Rangers Car Ranger DX RV Robo Turbo Megazord 1996 BANDAI Rare!
Power Rangers GINGAMAN GINGAIOH Limited black version

Would you be willing to sell them for $575?

- indaleciovalesti
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

yamahaya88102012様

こんにちは。
あなたからオモチャをたくさん買いたいです。

Power Rangers TIMERANGER DX Timerobo Megazord BANDAI NEW Rare!
Power Rangers GOGO FIVE BLACK DX MAXVICTORY ROBO NEW
Power Rangers Car Ranger DX RV Robo Turbo Megazord 1996 BANDAI Rare!
Power Rangers GINGAMAN GINGAIOH Limited black version

これらを575ドルで販売して頂けませんか?

- indaleciovalesti
メッセージから返信する場合は"respond"をクリックしてください。もしくはEメールにて返信してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。