Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 「この『クラウズ・アバーブ・マイ・ヘッド』って曲は、面と向かうのにあまり気が進まないような状況を乗り越えることについて歌っているんだ。要するに成長して、そ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "音楽" のトピックと関連があります。 kenny2030 さん chibimido さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 395文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

altpressによる依頼 2013/06/13 15:06:52 閲覧 2052回
残り時間: 終了

"The song "Clouds Above My Head" is about getting over situations that you never wanted to deal with in the first place. It's all about growing up and adapting to change, which is what This Couch Is Long & Full Of Friendship is primarily about," says vocalist/guitaris Dylan Mattheisen. "Long story short, it's saying life goes on regardless, and you can either be pissed off or happy about it."

kenny2030
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/06/13 15:38:51に投稿されました
「この『クラウズ・アバーブ・マイ・ヘッド』って曲は、面と向かうのにあまり気が進まないような状況を乗り越えることについて歌っているんだ。要するに成長して、それから変化に適応すること、それがこのアルバム『ジス・カウチ・イズ・ロング・アンド・フル・オブ・フレンドシップ』で扱っている主要なテーマなのさ」、とボーカリスト兼ギタリストのディラン・マティスンは話している。「長いお話を短くまとめたら、こういうこと。人生ってのは否応なく前に進んでいくもので、人はイライラするか、それともハッピーな気持ちでいるかのどちらかしかないんだ。」
chibimido
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/13 15:21:23に投稿されました
ギター・ボーカル担当のDylan Mattheisenは、「この歌”頭上の雲”は、絶対に解決したくないと最初は思っていた問題を乗り越える、という意味なんだ。成長したり変化に対応したりすることは、このアルバム”This Couch Is Long & Full Of Friendship”(このソファーは長くて友情でいっぱい))で一番伝えたいメッセージだしね」と述べた後に、こう付け加えました。「簡単に言えば、人生にはいろんなことがあって、それを怒ることもできるし、笑ってすごすこともできるんだよね」
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

原文参照:
http://www.altpress.com/features/entry/free_download_tiny_moving_parts_clouds_above_my_head

曲名: Clouds Above My Head
アルバム名: This Couch Is Long & Full Of Friendship

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。