Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 「この『クラウズ・アバーブ・マイ・ヘッド』って曲は、面と向かうのにあまり気が進まないような状況を乗り越えることについて歌っているんだ。要するに成長して、そ...
翻訳依頼文
"The song "Clouds Above My Head" is about getting over situations that you never wanted to deal with in the first place. It's all about growing up and adapting to change, which is what This Couch Is Long & Full Of Friendship is primarily about," says vocalist/guitaris Dylan Mattheisen. "Long story short, it's saying life goes on regardless, and you can either be pissed off or happy about it."
chibimido
さんによる翻訳
ギター・ボーカル担当のDylan Mattheisenは、「この歌”頭上の雲”は、絶対に解決したくないと最初は思っていた問題を乗り越える、という意味なんだ。成長したり変化に対応したりすることは、このアルバム”This Couch Is Long & Full Of Friendship”(このソファーは長くて友情でいっぱい))で一番伝えたいメッセージだしね」と述べた後に、こう付け加えました。「簡単に言えば、人生にはいろんなことがあって、それを怒ることもできるし、笑ってすごすこともできるんだよね」
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 395文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 889.5円
- 翻訳時間
- 32分
フリーランサー
chibimido
Starter