Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1413/Illusion 台座付極美品 当方の個人コレクションより。当方の個人コレクションより。今週出品したこのほかのマーメイドもご覧下さい...

この英語から日本語への翻訳依頼は fran1122 さん [削除済みユーザ] さん hiro_hiro さん akoyan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 411文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/02/02 10:34:23 閲覧 1058回
残り時間: 終了

1413/ Illusion

Mint condition with base

From my personal collection. From my personal collection. Please see the other mermaids I have listed this week.

Has been displayed in curio cabinet since purchase.

No cracks, no breaks, no chips. Needs a good cleaning. I did not want to risk damage

The base has a few marks on it. The actual mermaid is gorgeous and perfect.

If you would like more pictures, please ask...

1413/イリュージョン

台座付き美品

個人的なコレクションより。個人的なコレクションより。今週掲載した他の人魚をご覧ください。

購入時からキュリオ・キャビネットの中に陳列。

ひびなし、破損なし、傷なし。きれいに掃除することは必要。損傷のリスクを負いたくありませんでした。

台座にいくつか跡(へこみ)あり。人魚本体は素晴らしく完璧。

もっと写真をご覧になりたければ、ご連絡ください...

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。