[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん、 お返事ありがとうございます。フェイス部分がなく、ヘルメットには問題があるように見受けます。もっとよくわかる写...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん nono さん [削除済みユーザ] さん eggplant さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 264文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/08 09:24:09 閲覧 822回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Thanks for your response. I looks like theres something wrong w/ the helmet for I think its missing its face. Are you able to provide better pics of the item?

- fortress114
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

yamahaya88102012さん、

お返事ありがとうございます。フェイス部分がなく、ヘルメットには問題があるように見受けます。もっとよくわかる写真を提供していただけませんか?

ー fortress114さん、
"respond"をクリックしてメッセージから返信するか、eメールで返事をしてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。