Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 重要:入札を受け付けました。 当オークションサイトは、お客様ご指定の(金額で)入札を受け付け致しました。 当オークションサイトはお客様の入札を受け...

翻訳依頼文
Gebote Empfang ACHTUNG!
das Auktionshaus bestätigt Ihnen den Eingang Ihrer unten genannten Gebote.

Das Auktionshaus hat Ihre Gebote empfangen, lehnt diese jedoch ab.
takeshikm さんによる翻訳
重要:入札を受け付けました。
当オークションサイトは、お客様ご指定の(金額で)入札を受け付け致しました。

当オークションサイトはお客様の入札を受け付け致しましたが、(売却は)お断りさせて頂きます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
369円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
takeshikm takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...