Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] お世話になっております。 先日発注した商品はいつ頃届きますか? もう少し日数がかかるでしょうか? 納期についてのご連絡お待ちしております。

翻訳依頼文
お世話になっております。

先日発注した商品はいつ頃届きますか?
もう少し日数がかかるでしょうか?

納期についてのご連絡お待ちしております。

mattp さんによる翻訳
Hello

Could you tell me when the item I ordered the other day will be delivered?
Do you think it will take a few more days?

I hope to hear from you regarding the delivery date.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mattp mattp
Senior

I am a native English speaker currently working in Japan.
I can translate...
相談する