Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 注文についての問い合わせ こんにちは。最近あなたのショップから同じ商品を3個買いました。 今回も注文しようとしたのですが購入ボタンを押すと「Not al...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kulluk さん ssun さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

kengootheによる依頼 2013/06/06 00:51:44 閲覧 3763回
残り時間: 終了

注文についての問い合わせ

こんにちは。最近あなたのショップから同じ商品を3個買いました。
今回も注文しようとしたのですが購入ボタンを押すと「Not allowed to order any longer.」と表示されてしまいます。

これからもこの商品を購入したいのですが、どうすれば買えるでしょうか。
よろしくお願いいたします。

주문에 대한 문의사항

안녕하세요. 최근 귀하의 숍에서 동일한 상품을 3개 샀습니다.
이번에도 주문하려고 했습니다만 구매 버튼을 누르면 "Not allowed to order any longer." 라고 표시되어 버립니다.

앞으로도 이 상품을 구입하고 싶은데요, 어떻게 해야 살 수 있을까요?
잘 부탁드립니다.

クライアント

備考

ウェブサイトの注文についての問い合わせです。よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。