Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] このバンドは現在、新たなEP「Tao Of The Dead Part III」の製作に取り掛かっている。20分のシングル作品と目されており、以前リリース...

この英語から日本語への翻訳依頼は "音楽" のトピックと関連があります。 oier9 さん nagano0124 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 449文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

altpressによる依頼 2013/05/31 13:13:48 閲覧 2824回
残り時間: 終了

The band are currently working on a new EP, Tao Of The Dead Part III, which is conceived as a single 20 minute work and thematically tied to their previous release, Tao Of The Dead. The EP, tenatively scheduled for a Sep. 24 release, is currently available for pre-order through a PledgeMusic Campaign. The campaign offers unique rewards and prizes at various price levels, and 10 percent of the proceeds will go to benefit the charity APLE Cambodia

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 13:32:59に投稿されました
このバンドは現在、新たなEP「Tao Of The Dead Part III」の製作に取り掛かっている。20分のシングル作品と目されており、以前リリースされた「Tao Of The Dea」と共通したテーマがある。9月24日リリース予定(仮)となっているこのEPは、PledgeMusicキャンペーンで現在予約販売できる。このキャンペーンでは、様々な価格のユニークな特典や賞品を提供しており、収益の10%は慈善団体APLEカンボジアに寄付される。
★★★★★ 5.0/1
oier9
oier9- 11年以上前
すいません訂正します。
「予約販売できる。」
→「先行予約できる。」
nagano0124
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/05/31 13:45:57に投稿されました
バンドは新しいシングル"Tao Of The Dead Part III"の製作中だ。これは以前発表された"Tao Of The Dead"に続くシングルで、20分程の曲になると思われている。9月24日のリリースを予定されているこのシングルはPledgeMusic Campaignで現在予約可能。このキャンペーンでは何段階かの価格に応じて一風変わった特典をつけており、また利益の10%はAPLE Cambodiaへのチャリティー募金にあてられる。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。