Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 電池2本と充電器は付属しますよね?付属するならそのライトに変更して頂いて構いません。

この日本語から英語への翻訳依頼は fuyunoriviera さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 15分 です。

kawaitaroによる依頼 2013/05/31 09:51:39 閲覧 1389回
残り時間: 終了

電池2本と充電器は付属しますよね?付属するならそのライトに変更して頂いて構いません。

fuyunoriviera
評価 63
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/05/31 10:07:18に投稿されました
It comes with two batteries and a charger, right? If it does, I don't mind if you change them to that light.
kawaitaroさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/05/31 12:06:26に投稿されました
It comes with two batteries and a charger, doesn't it? If it does, you may go ahead and change it to that light.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。