Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] アパート売却の書類はこれから翻訳されます。翻訳が終わり次第書類を送ります。 お待たせしてごめんなさい。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん jasmine8 さん junishikawa さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

deadbardによる依頼 2011/01/24 14:15:05 閲覧 1463回
残り時間: 終了

The documents for the sale of the apartment is sent for translation. I will send it to you when it is completed. Thanks for your patience.

アパート売却の書類はこれから翻訳されます。翻訳が終わり次第書類を送ります。
お待たせしてごめんなさい。

クライアント

備考

polite japanese please...

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。