Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品を購入していただいたあなたに幸せが訪れますように。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん naho_translation さん ageha75 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kom698420による依頼 2013/05/30 12:15:41 閲覧 2102回
残り時間: 終了

この商品を購入していただいたあなたに幸せが訪れますように。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/30 12:20:04に投稿されました
May God bless to a people bought this product
★★☆☆☆ 2.0/1
naho_translation
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/05/30 12:21:23に投稿されました
May you who purchased this product find much happiness.
ageha75
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/05/30 12:32:15に投稿されました
May you who have bought this item find happiness.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。