[日本語から英語への翻訳依頼] これらの商品をお探しですか? おそらく見つけることが出来ると思います。 ただ、日本にはYamaha TM-2000という商品が元々流通していません。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kyokoquest さん kawagoe_9 さん jpenchtrans さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/28 10:44:47 閲覧 2221回
残り時間: 終了

これらの商品をお探しですか?
おそらく見つけることが出来ると思います。

ただ、日本にはYamaha TM-2000という商品が元々流通していません。

そして日本とアメリカではAM/FMの周波数が異なります。
そのためアメリカで周波数を調整しないといけないと思います。

Are you looking for these products?
I think I can find them.

But there no Yamaha TM-2000 distributed in Japan market originally.
Also, AM/FM frequency in the U.S. is different from Japan.
Therefore, I think the frequency needs to be adjusted in the U.S.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。