Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカの住所に送ってから日本に送ると送料が高くなってしまいます。 日本に直接送っていただけますでしょうか? 私は英語が得意ではないのでメールでお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん elephantrans さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん yuusyunn さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/28 07:54:42 閲覧 1220回
残り時間: 終了

アメリカの住所に送ってから日本に送ると送料が高くなってしまいます。
日本に直接送っていただけますでしょうか?

私は英語が得意ではないのでメールでお願いします。

The shipping costs will be higher to send it to Japan after sending it to my American address.
Could I have you send it directly to Japan?

My English isn't very good so please reply by email.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。