Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] はじめまして、私は是非この素晴らしいbiscuitを入手したいと思っています。もし私が落札できたら、日本に送っていただけないでしょうか。勿論、送料はお支払...
翻訳依頼文
はじめまして、私は是非この素晴らしいbiscuitを入手したいと思っています。もし私が落札できたら、日本に送っていただけないでしょうか。勿論、送料はお支払い致します。お返事をお待ちしています。
Enchantée. Je voudrais obtenir ce magnifique biscuit. Si je pourrai le gagner en enchère, pourriez-vous me l'expédier au Japon s'il vous plaît? Bien sûr que je vous paierai le frais de port.
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement,
Dans l'attente de votre réponse,
Cordialement,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 約3時間