Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 わたしから「Body Pillow FREEZING NEW Satellizer Nude Anime Cosplay Cushion ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん elephantrans さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/22 19:26:56 閲覧 976回
残り時間: 終了

こんにちは。

わたしから「Body Pillow FREEZING NEW Satellizer Nude Anime Cosplay Cushion Licensed」を購入してくれてありがとう!

商品を気に入ってくれていると本当にうれしいです。

あなたFREEZINGのファンですか??

他にどんな物に興味があるか教えて欲しいです。

あなたと知り合えて本当に良かった。

ありがとう!

これからも仲良くしてください!

Hello,

Thank you for buying “Body Pillow FREEZING NEW Satellizer Nude Anime Cosplay Cushion Licensed” from me.

I am really glad if you are fond of the item.

Are you a fan of FREEZING?

I would like to know what something else you are interested in.

It’s very wonderful to have got to know you.

Thanks.

I wish I would get along with you in the days ahead.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。