Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの口座への返金を完了しました。 この度は本当にごめんなさい。 商品が入荷したらすぐにあなたにお知らせしますね!!

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/18 01:42:46 閲覧 3084回
残り時間: 終了

あなたの口座への返金を完了しました。

この度は本当にごめんなさい。

商品が入荷したらすぐにあなたにお知らせしますね!!

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/18 01:55:29に投稿されました
I completed refund to your account.

I'm really for the inconvenience caused this time.

I will let you know as soon as I get the item!!
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/18 01:46:12に投稿されました
I have completed a refund to your account.
I am terribly sorry for the inconvenience and the trouble this has caused you.
I will let you know as soon as the items arrive!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。