Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私もあなたと取引出来ることを楽しみにしています。 あなたは主に日本のゲームに興味がありますか?? 欲しいもがあれば何でも私に言ってください。 ありが...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん nobeldrsd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/18 01:13:41 閲覧 11023回
残り時間: 終了

私もあなたと取引出来ることを楽しみにしています。

あなたは主に日本のゲームに興味がありますか??

欲しいもがあれば何でも私に言ってください。

ありがとう!!

I am also looking forward to doing business with you.
Are you mainly interested in the Japanese game?
Please let me know if there is anything you want.
Thanks!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。