[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] なぜ皆がまるの事を好きになってくれるのかは僕も知りたいよ。まるはただ普通に生活しているだけ。極自然な生活シーンを世界中に配信しているに過ぎないんだ。そうそ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 fuyunoriviera さん dwizzle13 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 451文字

marutaroによる依頼 2013/05/16 12:08:43 閲覧 1404回
残り時間: 終了

なぜ皆がまるの事を好きになってくれるのかは僕も知りたいよ。まるはただ普通に生活しているだけ。極自然な生活シーンを世界中に配信しているに過ぎないんだ。そうそう、たまに日本文化についてレポートする事があるんだけど、日本の文化に興味がある人が多い事にびっくりしたよ。面白いことに日本人のフォロワーも知らなかったことが多いんだ。柴犬は日本を代表する犬種で、フォロワー達は柴犬のまるを通じて日本に興味を持ってくれたのかもしれないね。

I'd like to know why everyone loves Maru too. He's just living his life normally. I just show the world what he normally does. Yeah, I sometimes do reports on Japanese culture and I was surprised to find out that there are a lot of people out there interested in Japanese culture. Interestingly enough, not many of my Japanese followers knew that either. The shiba inu is the dog that represents Japan so my followers may have become interested in Japan through Maru.

また、皆のコメントを読ませてもらっていると、「笑顔に癒された」「この笑顔が私のエネルギーになる」といったコメントが多い事に気づく。「笑顔」はどんな言語にも属さない世界共通のキーワード。ものすごいスピードでまるのフォロワーが増えているという事は、笑顔を必要としている人が世界中に沢山いるという事とも言える。私としては、まるの笑顔を見た人は少なくとも今日一日はハッピーで過ごして貰えると嬉しい。そして、ほんの少しずつだけど人々の醜い争いが無い平和な世界になってくれるといいなと思います

Again, in reading you comments I noticed many were like these, "the smile healed me" and "this smile becomes my energy." "Smile" is a universal keyword that belongs in every language. The tremendous speed in which Maru's followers increased can also be described as a need many people in the world have to smile. To me, people who look at Maru's smile are happy and get to spend the whole day happily. And I think it is great that it seems like little by little the ugliness of humanity can fade away.

クライアント

備考

The page started to grow so quickly and now you have more than 426,000 followers from all over the world! How did it happen? という質問に対する回答です。まるは柴犬の名前です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。