Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現金の決済等のサービスができるものだと思っていました。 それは出来ないのですが? でしたら、何の為に使うのでしょうか?

翻訳依頼文
現金の決済等のサービスができるものだと思っていました。
それは出来ないのですが?
でしたら、何の為に使うのでしょうか?
appletea さんによる翻訳
I thought settlement in cash is available.
Isn't it possible?
What is it for, then?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
10分
フリーランサー
appletea appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...