Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いつも早急で丁寧なご対応ありがとうございます。 商品は明日には発送して頂けるのでしょうか? また商品を発送して頂けましたら、追跡番号を教えて頂けたら嬉...

翻訳依頼文
いつも早急で丁寧なご対応ありがとうございます。

商品は明日には発送して頂けるのでしょうか?

また商品を発送して頂けましたら、追跡番号を教えて頂けたら嬉しいです。

敬具
sweetnaoken さんによる翻訳
Thank you for your prompt and polite response as always.

Are you able to ship the product(s) out tomorrow?

I will appreciate if you give me its tracking number when you ship it/them out.

Thank you.

Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
13分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter