Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ご購入されたとおっしゃいますが、これら4点の商品と送料の見積もりはありませんでした、そしてまだ支払はしていません。支払いができるよう、見積もりを送ってくれ...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

nemurioojiによる依頼 2013/05/14 06:52:15 閲覧 802回
残り時間: 終了

you say you purchased items, but I did not see the qoute for those 4 items with shipping, and I did not pay for them yet.
Could you please send me a quote, so I can pay for them.

ご購入されたとおっしゃいますが、これら4点の商品と送料の見積もりはありませんでした、そしてまだ支払はしていません。支払いができるよう、見積もりを送ってくれますか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。