[日本語から英語への翻訳依頼] 仕込みiPhoneとはゴム仕掛けの飛出し機構により袖口から素早くiPhoneを取り出すことができるホルダーのことである。前腕に装着し、未使用時は折り畳んだ...

この日本語から英語への翻訳依頼は fuyunoriviera さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 15分 です。

gatigatiによる依頼 2013/05/12 15:06:16 閲覧 1321回
残り時間: 終了

仕込みiPhoneとはゴム仕掛けの飛出し機構により袖口から素早くiPhoneを取り出すことができるホルダーのことである。前腕に装着し、未使用時は折り畳んだ状態で袖の中に格納する。映画『タクシードライバー』に登場する飛出し機構の銃ホルダーより着想を得た森により制作された. 2013年1月、Gizで仕込みiPhone動画の紹介記事が掲載されたことにより各国のニュースサイトでも同様の内容が紹介され、知名度が上昇した。人気に火が点いた.今彼を知っておくと、あとで友達に自慢できるよ

The Shikomi iPhone is a cell phone holder that allows you to quickly take your iPhone out of your sleeve thanks to a popup mechanism made of rubber. You attach it to your forearm and keep it folded up in your sleeve when you are not using it. It was created by Mori who got the idea from a popup gun holder that is used in the movie Taxi Driver. The Shikomi iPhone became more well known in January 2013 after it was featured in an article in Giz and on several different countries' news sites. This was the start of its popularity. If you know about it now, you can brag about it to your friends later.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。