Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もう1つだけ聞きたいことがあります。 AAA では BBB の投稿はできますか? 下のURLでは BBB の投稿が見当たらないので確認したい。 ----...

この日本語から英語への翻訳依頼は fuyunoriviera さん nnneko さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

ecoforceによる依頼 2013/05/11 15:25:06 閲覧 6240回
残り時間: 終了

もう1つだけ聞きたいことがあります。
AAA では BBB の投稿はできますか?
下のURLでは BBB の投稿が見当たらないので確認したい。

-----------------------------------------------------

タイトル、ディスクリプションを指定できるプラグイン

カテゴリごとにそれぞれタイトルやディスクリプションを指定できるプラグインが欲しい。
こういうプラグインは無いですよね?

I have one more thing I would like to ask.
Can you post BBB posts with AAA?
I cannot see any BBB posts at the following link so would like to make sure.

-----------------------------------------------------

A plugin that lets you specify titles and descriptions.

I would like there to be a plugin that lets you specify the respective title and description for each category.
There is no plugin like this, is there?

クライアント

備考

AAAとBBBはそのまま訳してください

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。