Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] この時点で、このサイトが立ち上がるまでは新しい名前を過度に参照することはない。 同時に、VendorGearのブランド名に焦点を当てることはしない。
翻訳依頼文
At this time, I would not refer to the new name too much until the site is launched. At the same time, I would not focus on the VendorGear Brand name as it is about to be replaced.
elephantrans
さんによる翻訳
この時点で、このサイトが立ち上がるまでは新しい名前を過度に参照することはない。
同時に、VendorGearのブランド名に焦点を当てることはしない。
同時に、VendorGearのブランド名に焦点を当てることはしない。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 180文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...