[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは paypalでの返金確認しましたが、ステータスが「削除済み」となっており返金されておりません。 paypalに問い合わせたところeChec...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん elephantrans さん sachin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

kemurigashiによる依頼 2013/05/09 10:00:39 閲覧 1715回
残り時間: 終了

こんにちは

paypalでの返金確認しましたが、ステータスが「削除済み」となっており返金されておりません。
paypalに問い合わせたところeCheckでの返金ではなくpaypal balanceから返金してくださいと言われました。
ですので、もう一度paypal balanceから返金をしてください。
よろしくお願いします。

取引IDは○○です

Hello,

I reconfirmed a refund by paypal, but the status was "deleted" and the refund hasn`t been done yet.
Although I inquiried of paypal about it, it told that it will not refund by eCheck but by paypal balance.
Therefore, please refund from paypal balance once more.
I`m waiting your correspondence.

my trading ID numbers are ○○.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。