Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さんへ この商品はまだ購入可能か確認してもらえませんか? よろしくお願いします。 「respond」をク...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" "Eコマース" "問い合わせ" のトピックと関連があります。 oier9 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 50分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/07 07:47:58 閲覧 3754回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

PLEASE CAN YOU CONFIRM IF THIS ITEM IS STILL AVAILABLE ?

REGARDS

- mmcdav
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/05/07 09:37:34に投稿されました
yamahaya88102012さんへ

この商品はまだ購入可能か確認してもらえませんか?

よろしくお願いします。

「respond」をクリックしてメッセージで返信する。またはメールで返信する。
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/05/07 09:00:16に投稿されました
ヤマハヤ88102012 様

このアイテムがまだ可能かどうかご確認お願いいただけますか?

ありがとうございます。

mmcdav
返信ボタンから返信するか、自身のemailからご返信お願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。